首頁 > 關於本館 > 簡介

  1. 簡介
  2. 設立宗旨
  3. 歷任館長
  4. 本館片庫
  5. 國際交流
  6. 捐助
  7. 榮譽會員
  8. 影片認養
  9. 捐助章程
  10. 服務
  11. 會員服務
  12. 租借服務
  13. 交通位置

國際交流

國家電影資料館為國際電影資料館聯盟(Federation Internationale des Archives du Film , FIAF)之會員,該聯盟成立於1938年,為聯合國教科文組織所指導運作之國際性機構,至今遍佈全世界之會員館已有149個。其成立宗旨在處理各國對電影文化資產所共同面臨問題,如蒐集、保存、編目、運用;以及聯繫有關電影史之研究,促進並協調會員館之間影片與資料之交流及互換,並建立影片運用及影片整理之國際規則,本館於民國81年申請加入該聯盟,取得觀察會員之資格,84年4月獲通過成為正式會員。

本館成為會員後,與世界各地電影資料館建立友好關係外,並就電影保存與修復、數位典藏與修復、影片放映與交換等事項進行廣泛交流。民國95年11月邀請聯盟主席與執行委員會來臺北召開執委會,同時頒發「國際電影資料館聯盟獎」(2006 FIAF Award)給侯孝賢導演,表揚他在電影保存方面之貢獻。

在推廣台灣電影方面,本館每年借出許多影片至各國際影展放映,並配合行政院新聞局駐外單位舉辦之活動,提供台灣電影在國外放映,。

在引進新知方面,本館先後於2006年11月舉行「影片保存修護國際研討會」,2009年7月舉行「國際數位修復研討會」,邀請聯盟技術委員與各國修復專家來台演講。

國際電影資料館聯盟於2008年創立七十週年時,發表紀念宣言,提出「保存影片,薪傳文化」,再次強調影片保存之重要性,全文如下﹕

保存影片 薪傳文化
國際電影資料館聯盟七十週年紀念宣言


 
電影是我們的文化遺產中不可缺少的一部分,也是我們的歷史和日常生活的一種獨特紀錄。電影資料館,不論公營抑或私營,專責搜集及保存拷貝、記錄影片資料,並放映影片供大眾及下一代研究和欣賞。

國際電影資料館聯盟(FIAF)的會員包括分佈在65個國家,超過130個電影資料館,在過去七十年,已成功拯救了超過二百萬部影片。但資料顯示,某些類型、在某些地區、某個時期的影片,得以被保存的數目甚至低於產量的百分之十。

際此七十週年,聯盟提出了新的口號:「保存影片 薪傳文化」。
若您沒有足夠的條件自行儲存影片,聯盟及其會員樂意尋找適合的資料館,協助您妥善保管。影片的文化價值無法取代,在專業人員的照料下,它的壽命可以很長。

數位科技的發展一日千里。聯盟的會員充分理解目前數位科技主導了活動影像科技的發展。即使如此,我們仍決心致力於繼續搜集影片,並以影片作為保存的方式。除了發展保存以數位拍攝的文化遺產的有效方法之外,保存影片的策略可彌補其不足之處。聯盟會員敦促所有製作及保存影片的人士(不論專業還是業餘)、世界各地負責保護電影文化遺產的政府官員,與我們共同攜手達成這個使命。

「保存影片 薪傳文化」──這口號表示不應丟棄影片,即使擁有者認為他們已把內容轉移至其他更穩定的載體,或已把內容數位化,其解析度沒有導致影像資料大量流失。電影資料館及博物館仍堅持保存影片,原因如下:

•電影是導演直接監督下的創作成果,或是攝影師捕捉及記錄的歷史時刻,二者均可能成為重要的文物或世界文化遺產的一部分。電影是一種實體的、可以用肉眼「閱讀」的產物,跟其他博物館藏品或歷史文物一樣,必須極為小心處理。
•影片的物理和化學本質或許脆弱,它終究屬於一種穩定的物料,只要妥善儲藏及看管,可以保存數百年,壽命遠遠超越之後出現的活動影像載體(例如:錄影帶)。數位資料只有在可被詮釋之下才有價值;數位資料載體也容易面臨物理或化學上的耗損,所有讀取資料所需的硬體、軟體也會面臨淘汰。
•影片是目前儲存活動影像最理想的媒介,它是現存媒介中一種格式最為統一、國際間最廣泛採用的產品,並能保持高解析度。它儲藏的資料無需定期升級,操作系統亦不需經常更新。
•存放在資料館片庫中的電影素材,是構成所有拷貝的原始材料,可依此判斷拷貝是否完整。當數位科技愈趨發達,相關的儲存媒介便愈容易改變,甚至任意修改內容。若妥善保存原始影片,則可透過比較,發現不合理的更動或錯誤使用。

謹記不要丟棄影片,即使您認為已有其他更好的代替品。將來,無論活動影像科技如何發展,現存的電影拷貝,可以讓我們了解昔日的成就與實況。影片的壽命是很長遠的,切勿丟棄它!

2008年4月巴黎(於同年7月及9月修訂)


鳴謝

「國際電影資料館聯盟七十周年紀念宣言」原為岡島尚志於2007年草擬的機構文告,內容根據他本人於2005年出任聯盟執委會成員時提出的工作綱領。該草稿經大衛•法蘭西(David Francis)潤飾,由羅傑•史密瑟(Roger Smither)補充及編輯;保羅•謝奇•烏塞(Paolo Cherchi Usai)、羅伯特•杜德林(Robert Daudelin)、伊迪絲•克拉瑪(Edith Kramer)、保羅•瑞德(Paul Read)等人提供寶貴意見,並諮詢了現任聯盟執委會成員。法文版本由羅伯特•杜德林翻譯,西班牙文版本則由克里斯欽•迪米區(Christian Dimitriu)翻譯。

此宣言於巴黎舉行的聯盟會員大會審議,內容基本上獲大部分出席的會員支持通過,經討論後作出了合理的修訂。會員投票時,又同意由執委會委任成立一個工作小組,並由該小組完成最終定稿。小組成員計有保羅•謝奇•烏塞、羅傑•史密瑟、岡島尚志及伊娃•奧本茲(Eva Orbanz)。伊凡•杜吉約(Ivan Trujillo)、亞歷山大•霍瓦斯(Alexander Horwath)及瑪莉亞•拔斯坦孟迪(Maria Bustamente)亦參與了最後的編訂工作。

本文由香港電影資料館提供該館之翻譯版本,經本館修改。

英文原文見FIAF網站:http://www.fiafnet.org/uk/members/Manifesto.cfm
 

  1. 回首頁
  2. |
  3. 網站地圖
  4. |
  5. 常見問題
  6. |
  7. 聯絡我們
  8. |
  9. 相關連結